sábado, junio 24, 2006

PELI - Vecinos Invasores


Bueno, una más de las ya habituales películas de dibujos animados en 3D. Visualmente, mola, y mucho... pero hemos llegado a un punto en que el realismo que se puede alcanzar en la animación 3D es tal que lo único que queda es imprimir un estilo propio a los modelos. En este caso, pues se ha vuelto a recurrir a la fórmula de los animales antropomorfizados que tan buenos resultados da, porque lo que interesa es que cuanto más se parezcan los personajes a un peluche ultra-hyper-mono, pues más peluches se venderán luego, lo cual es un suculento plus a la recaudación en las salas y con los DVD's y demás. Merchandising que tiene que aparecer cada año para llenar el hueco de las novedades.

Me estoy desviando, ¿verdad? Bueno, pues eso, que la película está bien. No es una joya, las hay de más divertidas, visualmente es una gozada, aunque tampoco sorprende especialmente y tiene algún que otro gag bastante bueno (especialmente el de la ardilla hacia el final de la película). Moralina, chistes de muecas, chistes de ostias, chistes de animales, relleno aceptable en una película de estas características, pero que no la hace sobresalir especialmente. Eso sí, un doblaje en castellano realmente impecable y sorprendente, lo cual se agradece sabiendo quién pone las voces en la versión original.

Bueno, y hoy estoy cansadillo, después de la verbena de San Juan, así que no me voy a extender más y voy a echarme una siestecilla. ¡Saludos!

Etiquetas:

6 Comments:

Blogger kuroi yume said...

Yo también la vi este fin de semana.

Me daban miedo los doblajes, pero tienes toda la razón. No había demasiada queja posible. Y la escena de la ardilla es un lujazo en una película bastante tópica.

Aunque hay que reconocer que es mucho mejor que las últimas que he visto (léase "Ice Age 2" y "Madagascar")

1:01 p. m.  
Blogger JohnTrent said...

He visto muchas quejas por el doblaje de esta pelicula, y digo yo...¿que culpa tiene la pelicula del doblaje que hagan aqui?. Hay tendencia a generalizar ese mal sobre toda la pelicula.

5:27 p. m.  
Blogger Eki said...

Tiene razón, sr. Trent, que la película no tiene culpa del doblaje que le hagan aquí, pero es que en esta ocasión no deberían haber quejas porque sinceramente me convenció bastante... Y la película, pues eso, en la media.

Y kuroi, Ice Age 2, no la he visto y he oido comentarios completamente opuestos, así que esperaré a tenerla en... ejem... DVD, y decidir por mi mismo. Aunque si me hacen escoger entre Madagascar y esta que nos concierne ahora, no las tengo todas en que coincida con usted.

5:41 p. m.  
Blogger kuroi yume said...

Madagascar me repelió desde el minuto 1 por el infumable doblaje en castellano.

John, cuando no paras de pensar "quién cojones es el memo que ha elegido al doblador del protagonista, y quién carajo le habrá dicho a este tío que lo hace bien", es imposible que estés por la película. Esa tontería me sacó completamente de la acción. Sólo recuerdo que el argumento era muy simple.

Me prometí en ese momento que SIEMPRE las vería en VO, pero a los únicos amigos que les gusta ir a ver este tipo de pelis al cine, no los arrastras a una sala de versiones originales ni pagándoles.

En fin!

8:53 a. m.  
Blogger Eki said...

Yumeeeeeee!!!! Cambia de amigos XDXDXD Madagascar conseguí arrastrar a mi novia a verla en VOS porque era Ben Stiller!!! y bueno, Chris Rock, y el de friends... así que me ahorré el doblaje de Paco León, que por otra parte me encantaba en Homo Zapping pero no lo trago en Aida.

9:34 a. m.  
Blogger kuroi yume said...

más me valdría, sí!

9:57 a. m.  

Publicar un comentario en la entrada

Links to this post:

Crear un enlace

<< Home