jueves, septiembre 08, 2005

PELI - Los Caballeros de la Mesa Cuadrada (aka Monty Python and the Holy Grail)


Monty Python es algo que me supera. ME encanta, y posiblemente me he quedado en lo más superficial y comercial de su obra, pero para mi son dos obras maestras que he perdido la cuenta de cuantas veces las he visto. Estoy hablando de La Vida de Brian y de Los Caballeros de la Mesa Cuadrada. Después de Star Wars, una sesión de risas en modo remember; ya conozco todos los gags, ya sé donde van, no hay sorpresas, se diálogos enteros de memoria... y aún así me rio. Si esto no es humor del bueno, que vengan los hombres que dicen ¡Ni! (y que posteriormente dirían ¡Eki-Eki-Eki-Eki-Eki-Tapang!)y lo vean. Un link con el guión y unos comentarios sobre las escenas, para refrescar memorias.
TABLE OF CONTENTS:
Cast Credits and Møøse Subtitles
Los responsables de despedir a los que despidieron a los responsables de los subtítulos han sido despedidos.

Scene 1: Swallows (Gaviotas)
¿Insinuas que los cocos emigran?

Scene 2: Bring Out Your Dead!
-¡No estoy muerto!
-Si lo estás

Scene 3: Constitutional Peasant
-¿Quién eres tú?
-Soy Arturo, rey de los bretones.
-¿Y quienes son los bretones?
-Todos somos bretones.
-¡Pues yo no te voté!

Scene 4: The Black Knight
-¿Qué haces?¿Desangrarte sobre mi?

Scene 5: Witch Trials
-Me convirtió en grillo... y... y mejoré.

Scene 6: Camelot Dance
Un lugar ridículo.

Scene 7: God Scene
No te arrastres, odio a la gente que se arrastra.

Scene 8: French Knight
Sir Galahad, Lancelot y yo esperaremos a que anochezca y...

Scene 9: Senseless Murder on Horseback
Sin comentarios.

Scene 10: Tale of Sir Robin: 3 Headed Knight
Bravely bold Sir Robin, rode forth from Camelot.
He was not afraid to die, o Brave Sir Robin.
He was not at all afraid to be killed in nasty ways.
Brave, brave, brave, brave Sir Robin!
He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp,
Or to have his eyes gouged out, and his elbows broken.
To have his kneecaps split, and his body burned away,
And his limbs all hacked and mangled, brave Sir Robin!
His head smashed in and his heart cut out,
And his liver removed and his bowels unplugged,
And his nostrils raped and his bottom burned off,
And his penis...

Scene 11: Tale of Sir Galahad: Castle Anthrax
-¡Eso, que nos domine con una sola mano!

Scene 12: Crazy Bridge Keeper In Mysterious Hut
El viejo de la escena 24

Scene 13: The Knights Who Say Ni
-Quremos... uuuunaaaaaa... ¡Almáciga!

Scene 14: Tale of Sir Lancelot: Feminine Prince (Herbert)
-Os quedáis aquí y vigilási que no salga.

Scene 15: Note on an Arrow (Impaled in Concorde)
-Entonces, me quedo aquí, ¿no?

Scene 16: Lancelot's Rescue of Herbert
-Pensé que era una dama...
-Es comprensible.

Scene 17: Lancelot's Massacre
-Lo siento, es mi temperamento...

Scene 18: Roger the Shrubber
-Soy Roger el almaciguero.

Scene 19: The Knights Who Say Ni: Part 2
-¡¡¡Con uuuuun... aaaarenque!!!

Scene 20: Tim The Enchanter
-Me llaman... Tim.

Scene 21: Killer Rabbit
-Uno, Dos, ¡Cinco!...
-Tres, señor.
-¡Tres!

Scene 22: In The Cave of Caerbannog
-...en el Castillo de Aaaargh.

Scene 23: Bridge Of Death
-¿Cual es tu color favorito?
-Verde... uy no, azuuuuuuuuuuuuuuuuuuul...

Scene 24: French Taunter: Part 2
-¡Tu, y tu! Para dentro...

Etiquetas:

3 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Le comprendo...soy un fanatico de los python, y su sensación de saberse los gags de memoria, en orden cronológico y en detalle, me pasa incluso con la serie del flying circus...
unos genios nunca lo suficientemente reivindicados...
"Y ahora algo completamente diferente..."

10:17 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

¿No has visto "El sentido de la vida"?

¡¡A qué esperas, demonios!!

5:12 p. m.  
Blogger eM said...

yo sé que es un cliché, pero a mi me encantan los caballeros que dicen NI! NI! NI!!!

7:30 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home